Transcriptions et sous titrage
Les transcriptions et les soutitrages sur des matériaux audio et vidéo sont très sollicités le dernier temps. Dans ce type de traductions sont impliqués des traducteurs professionnels qui regardent et écoutent les traductions qui devront être représentées.
Toutefois les services de dubbing et sous-titrage sont très sollicités pour la production du film et par les compagnies média, voiceover pour les clips et pour les films commerciaux.
N'hésitez pas nous contacter .
Peu importe la langue d'interprétation/traduction/sous titrage/transcription que vous sollicitez on répond promptement à vos sollicitations.
Les plus fréquentes transcriptions sont du domaine juridique, surtout dans le cas des traductions notariales le moment du perfectionnement d'une transaction avec des clients étrangers ou dans le cas des interrogatoires.
